“Geduld ist eine Tugend”. “Nerve deinen Partner nicht wegen seines Gewichtes”. Wie eine neue Übersetzung altägyptischer Hieroglyphen zeigt, haben sich die, dem menschlichen Verhalten zugrundeliegenden Regeln, in den letzten 4000 Jahren kaum verändert – Manche Weisheiten aus den Zeiten der Pharaonen haben bis heute Gültigkeit.

In “Writings from Ancient Egypt”, erschienen im Penguin Classics Verlag, hat der Ägyptologe Toby Wilkinson von der Universität Cambridge, eine Sammlung altägyptischer Papyrusschriften, Briefe und Steingravuren in modernes Englisch übersetzt. Ägyptische Kunstgegenstände und Artefacte sind voll von Hieroglyphen, doch haben Museumsbesucher in der Regel keinen Zugang zu Übersetzungen und erfahren nicht, welche Geschichten sie erzählen, stellt Wilkinson in seiner Einleitung fest.

“Wenn du einem streitlustigen Menschen begegnest, der dir gleichgestellt ist, vergrößerst du dein Ansehen, indem du still bleibst. Während er schlechte Dinge sagt, werden die Richter sich beraten und die Älteren werden eine gute Meinung von dir haben.”

Viele Englischsprachige Leser sind sehr vertraut mit der Literatur der alten Griechen und Römer. Altägyptische Literatur ist dem Durchschnittsbürger dagegen weitgehend unbekannt. Wilkinson möchte in seinem Buch auf die deutlichen parallelen des alltäglichen Lebens der alten Ägypter im Vergleich zur Gegenwart hinweisen.

Den Link zum großen Versandhändler für alles sparen wir uns an dieser Stelle mal. Fragen Sie am besten beim Buchhändler Ihres Vertrauens, ob er/sie das Buch für Sie bestellen kann.

 

Writings from Ancient Egypt
Toby Wilkinson
2016 – Penguin Classics